全部栏目
首页 宋诗词 陆游 关山月

关山月

〔宋〕陆游

和戎诏下十五年,将军不战空临边。

咊戎詔下十五年,將軍不戰空臨邊。

朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。

朱門沉沉謌舞廄,馬肥死弓斷絃戍。

戍楼刁斗催落月,三十从军今白发。

樓刁鬥催落月三,従十白軍笛裏誰。

笛里谁知壮士心,沙头空照征人骨。

知壯士心沙頭炤,征人空中原干戈。

中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙!

古亦聞豈有逆胡,傳子孫遺民忍朢!

遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕。

恢復几弓宵垂涙,痕处笛宵垂泪痕。

注释

1.关山月:乐府旧题,《乐府解题》云“《关山月》,伤离别也”。2.和戎:原意是与少数民族和睦相处,实指宋朝向金人屈膝求安。宋孝宗隆兴元年(1163年)下诏与金人第二次议和,至作者作此诗时,历时为十五年。3.边:边防,边境。4.“朱门”句:红漆大门,借指豪门贵族。沉沉:形容门房庭院深邃。按:击节拍。5.“厩(iù)”句:马棚。肥死:马棚里的马不用,渐渐死去。弓断弦:弓很久不用,绷的弦都断了。6.“戍楼”句:边界上用以守望的岗楼。刁斗:军用铜锅,可以做饭,也可用来打更。7.笛里:指以笛吹奏的曲调声。8.沙头:边塞沙漠之地。征人:出征戍守边塞的战士。9.逆胡传子孙:指金人长期占领中原。金自太宗完颜晟进占中原,至此时已有四世,故云传子孙。又可理解为南宋当今君臣不思恢复。将它留给后代去处理。10.“遗民”句:指金国占领下的中原百姓。恢复:恢复中原故土。

译文

与金人议和的诏书已经下了十五年,将军不作战白白地来到边疆。深广、壮丽的贵族府里按着节拍演歌舞,马棚里的肥马默默死去、弓弦朽断。守望岗楼上报更的刁斗催月落,三十岁参军到如今已经白了发。从笛声里谁人知道壮士的心思。月亮白白地照射着出征将士的骨头。中原一带的战争古代也听说有,但哪有异族统治者能在中原传子传孙?沦陷的人民忍痛生存盼复国,今天晚上有多少地方的民众在流泪!

陆游 经典名句
「懒向沙头醉玉瓶。唤君同赏小窗明。 夕阳吹角最关情。忙日苦多闲日少, 新愁常续旧愁生。客中无伴怕君行。」
出自《浣溪沙》
「浴罢华清第二汤。红绵扑粉玉肌凉。娉婷初试藕丝裳。凤尺裁成猩血色,螭奁熏透麝脐香。水亭幽处捧霞觞。」
出自《浣溪沙》
「江头疏雨轻烟。寒食落花天。翻红坠素,残霞暗锦,一段凄然。惆怅东君堪恨处,也不念、冷落尊前。那堪更看,漫空相趁,柳絮榆钱。」
出自《极相思》
同为宋代的诗词
汪元量 · 宋代
一匊吴山在眼中,楼台累累间青红。锦颿后夜烟江上,手抱琵琶忆故宫。
汪元量 · 宋代
使臣开闸过高邮,杨柳丝丝拂去舟。宫女开篷犹自笑,閒抛金弹打沙鸥。
汪元量 · 宋代
一更船泊郓州城,城外巡军夜柝鸣。如此月圆如此客,犹能把酒到天明。
汪元量 · 宋代
北风吹雨入篷间,宫女腰肢瘦怯寒。阿监隔船相借问,计程今日到淮安。
汪元量 · 宋代
琵琶切切更嘈嘈,高柳群蝉遂不号。一片夕阳无限好,汶河西上酒楼高。
汪元量 · 宋代
歌风台畔水沄沄,地面官人馈酒荤。宫女上船嬉一霎,不禁尘土污衣裙。